Um Gengis Khan

Saga Gengis Khan var sögđ í myndinni Mongol sem kom út fyrir nokkru.Ég gat ekki hćtt ađ lesa 29. kafla bókarinnar "Muhammad and the Course of Islám" í gćrkvöldi áđur en ég fór ađ sofa. Hann fjallađi um Gengis Khan og hans eftirmenn og hvernig ţeir héldu innreiđ sína inn í islamska heimsveldiđ. Hér fyrir neđan hef ég vitnađ í byrjun ţessa kafla sem segir frá ţví hvernig Gengis Khan hefndi dauđa erindreka sinna og kaupmanna úr ríki sínu sem soldáninn 'Alái'd-Dín Muhammad og landstjóri hans létu myrđa.

Islám at Bay

Timujin, the son of a petty Mongol chieftain, was a boy in his early teens when his father died. For many years he had to fight to secure his patrimony; but he achieved even more, for he united the tribes of Mongolia under his own rule. In the year 1206, by general acclaim, Timujin took the name and title of Chingiz Khan.[1] Next, he set about extending his empire eastwards, and eventually conquered northern China.[2] By then (1215), he was nearly fifty years of age -- he was born in 1167 -- and had been campaigning since the age of thirteen. To his west lay the empire of the kings of Kharazm -- the Kharazmshahs.


[1 Variously written in English as Jenghiz and Genghiz, it means the Perfect Warrior.]
[2 The Chin Empire. The Sung Empire of southern China was overrun in 1279, during the reign of the famous Qubilay Qa'an (Kubla Khan).]

At one time in Transoxania, the Qarakhata'i or the Gurkhaniyyih kingdom, together with the smaller principality of the Al-i- Khaqan or the Al-i-Afrasiyab (based on Samarqand) formed buffer states which separated the territory of Chingiz Khan from the domains of the Kharazmshahs. Their Turkish rulers were renowned for their justice and patronage of learning and poetry, but Sultan 'Alai'd-Din Muhammad, the Kharazmshah, wantonly destroyed them. Thus his frontiers became contiguous with the frontiers of the Mongols.

Chingiz Khan apprised Sultan 'Alai'd-Din Muhammad of the fact that he had overrun China, and was now a mighty and powerful ruler; but he was weary of warfare and wanted to be at peace with his western neighbour. He hoped that trade between his people and those of Kharazm would flourish. Though somewhat riled that Chingiz Khan had addressed him as his son, 'Alai'd-Din Muhammad responded appropriately to this expression of good will. However, when four Muslim traders from Mongolia arrived at Utrar, a frontier town, its avaricious governor, coveting their riches, accused them of espionage, threw them into prison, robbed them of their possessions and, to compound his felony, put them to death. Chingiz was naturally furious, but he kept calm and sent a deputation to the court of the Kharazmshah to obtain redress. The arrogant Sultan Muhammad responded stupidly and abominably by executing the head of the deputation and sending back the rest to Chingiz Khan with their beards shaved off. Chingiz moved quickly to avenge the blood of innocent people and the insult so grotesquely rendered to his own person. His Mongol hordes descended mercilessly upon the realm of Islam.

The first to taste the wrath of Chingiz was the governor of Utrar, who had murdered harmless merchants for the love of silver and gold. Molten silver was poured down his throat.“

    (H.M. Balyuzi, Muhammad and the Course of Islam, p. 329 - 331)

Síđan fóru Gengis Khan og eftirmenn hans um landsvćđiđ og slátruđu milljónum manna. Nú skil ég  betur af hverju ţeir atburđir hafa markađ svo djúp spor í sögu Írans, Íraks og Afganistan. Sagnfrćđingar telja ađ hátt í tvćr milljónir manna hafi látiđ lífiđ í kjölfariđ.


Viđbrögđin viđ neyđinni á Haítí - stoltur af okkur

Ţađ gladdi mig ađ heyra ađ Íslendingar  hefđu veriđ fyrstir til ađ senda hjálparsveit til Haítí. Viđ getum veriđ stolt af ţví. Ţetta sýnir ađ ţótt Ísland sé eyja líta Íslendingar alls ekki á sig sjálfhverfum augum ţannig ađ ţeim finnist ţađ sem gerist út í heimi ekki koma ţeim viđ.

Ég hef kynnst einum Haítíbúa á lífsleiđinni. Ţađ var kona sem hét/heitir Laurence Bouchard. Hún var leiđbeinandinn minn á bahá'í barnakennaranámskeiđi sem ég fór á áriđ 1993 í Hamborg. Ţetta var ţegar Austurblokkin var nýfallin og töluverđur móttćkileiki var gagnvart bahá'í trúnni í austantjaldslöndunum. Ţví höfđu fjölmargir snúist til trúarinnar á ţessum tíma og mikil ţörf var á ađ styrkja samfélögin ţar. Sérstök ţörf var á ađ ţjálfa barnakennara og ţví var ákveđiđ ađ prófa ađ ţjálfa unga leiđbeinendur frá Vestur-Evrópu og senda ţá til valinna landa í Austur-Evrópu til ađ ţjálfa ţar ungt fólk til ađ vera međ bahá'í kennslustundir fyrir börn. Notast var viđ ţjálfunarefni sem ţróađ hafđi veriđ í Suđur-Ameríku af Ruhi stofnuninni og fórum viđ í gegnum námskeiđ sem flestir bahá'íar ţekkja nú sem bćkur 1 og 3 („Íhugun um líf andans“ og „Barnakennsla 1. bekkur“).

Laurence (vona ađ ég stafi nafniđ rétt) var virkilega fínn leiđbeinandi og ţegar ég lít til baka held ég ađ ţetta námskeiđ hafi haft djúp áhrif á mig og vakiđ löngun mína fyrir alvöru til ađ ţjóna bahá'í trúnni. Ég var ţá ađeins sautján ára og satt ađ segja velti ég ţví oft fyrir mér hver vegna viđ fjögur sem valin vorum frá Íslandi vorum svo ung, hin ungmennin voru nokkuđ eldri. Ég og Elínrós Ben fórum svo ásamt tveimur stúlkum til Albaníu. Ţar dvöldum viđ í einn og hálfan ógleymanlegan mánuđ og héldum námskeiđ í borgunum Durres og Tirana.

Ég vona svo sannarlega ađ Laurence sé heil á húfi og biđ fyrir Haítíbúum ţessa dagana.


Stjórnarskrá Írans virt ađ vettugi

Sakborningarnir sjöFyrsta dómţing í réttarhöldum yfir fyrrverandi međlimum Yárán [framb: Jaran], ad-hoc stjórnunarnefndar sem hafđi umsjón međ grunnţörfum Bahá'í samfélagsins í Íran, var haldiđ gćr. Samkvćmt óstađfestum heimildum fór megintími ţess í ađ lesa upp sakargiftir sakborninganna sjö.

Iran Press Watch birti í gćr grein ţar sem fariđ er nánar út í sakargiftir sakborninganna en ţćr eru eftirfarandi:

  • Njósnir fyrir erkióvininn Ísraelsríki
  • Trúarspjöll
  • Áróđur gegn islamska lýđveldinu
  • Ađstođ viđ, kennsla og útbreiđsla bahá'í trúarinnar í Íran eđa ţađ sem ţeir kalla "ađ útbreiđa spillingu á jörđinni, mofsed fel-arz, en dauđadómur er viđ ţeirri sakargift verđi sjömenningarnir fundnir sekir.

Höfundar útskýra afar vel sakargiftirnar, sýna fram á hvernig ţćr fá alls ekki stađist og benda á hvernig skýr ákvćđi Írönsku stjórnarskrárinnar hafa veriđ ţverbrotnar ţegar kemur ađ međhöndlun sakborninganna sjö.

Greinina má lesa hér:

Iran, not Yaran, on trial in the court of international opinion

 

 

Ég lćt fljóta međ tengla á umfjöllun ýmissa fjölmiđla um máliđ:

Útvarpsfréttir RÚV mánudaginn 11. janúar kl. 16:00

Útvarpsfréttir RÚV ţriđjudaginn 12. janúar kl. 15:00

Fréttatilkynning Bahá'í samfélagsins á Íslandi

Frétt á fréttavef Alţjóđlega bahá'í samfélagsins

Frétt á vef BBC

Frétt á vef New York Times

Frétt á vef CNN


Réttarhöld yfir bahá'íunum hafin

Sjömenningarnir sem leiddir hafa veriđ fyrir réttRéttarhöld yfir sjö fyrrverandi međlimum stjórnunarnefndar Bahá'í samfélagsins í Íran eru hafin. Ţeim hefur veriđ frestađ ţrisvar eins og kom fram í fjögurfréttir RÚV í gćr.

Sjömenningarnir hafa veriđ í fangelsi í meira en 20 mánuđi og hafa ekki haft ađgang ađ lögfrćđingi sínum. Heimildir herma ađ lögfrćđingar ţeirra hafi orđiđ ađ ţrátta og skammast viđ starfsmenn réttarins til ţess láta ţá hleypa sér inn í réttarsalinn.

Líklegt er ađ um sýndarréttarhöld verđi ađ rćđa eins og hefur veriđ í tilvikum andófsmanna í Íran undanfarna mánuđi.  Fjölmiđlar í Íran hafa auk ţess birt villandi fréttir til ófrćgingar fyrir sjömenningana og bahá'í samfélagiđ í Íran.

Nánar á vef Alţjóđlega bahá'í samfélagsins: news.bahai.org .


Tolofi og tilbeiđsluhúsiđ

Tilbeiđsluhúsiđ í Apia Ţetta er skelfilegt! Ég var svo heppinn ađ kynnast tveimur stúlkum frá ţessum heimshluta ţegar ég ţjónađi viđ Bahá'í heimsmiđstöđina áriđ 1996-7. Önnur ţeirra, Tolofi Taufalele, var frá Tonga og kom á sama tíma og ég og vorum viđ saman í nýliđaţjálfun. Hún var ákaflega glađlynd og hress stelpa en hún er ein af ţeim fáu félögum sem ţjónuđu međ mér sem ég hef ekki fundiđ á facebook! Ég vona ađ hún og fjölskylda hennar séu óhult.

Vestur-Samóa á einnig sérstakan sess í mínu hjarta og annarra bahá'ía ţar sem í höfuđborginni Apia er ađ finna eitt af sjö bahá'í tilbeiđsluhúsum sem byggđ hafa veriđ. Auk ţess var konungur eyjanna, Malietoa Tanumafili II heitinn, annar ţjóđhöfđinginn til ađ snúast til trúarinnar og ritađi ég grein um hann hér.

Bćnir mínar eru međ ţeim sem eiga um sárt ađ binda á ţeim eyjum sem hafa orđiđ illa úti í ţessum skjálfta.


mbl.is Hátt í hundrađ látnir
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt

Trúfrelsi í Egyptalandi

Ţann 7. september fjallađi Public Radio International um málefni bahá'íanna í Egyptalandi í ţćttinum The World. The World er ţáttur sem unnin er sameiginlega af WGBH/Boston, PRI og BBC.

Egypskir bahá'íar hafa lengi glímt viđ ađ fá ekki skilríki sem nauđsynleg eru til ađ fá hvers konar ţjónustu af hálfu hins opinbera. Fyrir nokkru úrskurđađi loks Egypskur dómstóll, eftir langvinn málaferli, ađ ţeir mćttu fá skilríki ţar sem trúarafstađa ţeirra kćmi ekki fram. Enn eru ţó margir bahá'íar sem bíđa eftir ţví dómnum verđi fullnćgt og hafa ţví enn ekki fengiđ skilríki eins og ţeim ber.

Hér má hlýđa á ţáttinn sem rúmlega fimm mínútna langur.




Guđ og speglarnir

Speglar Um daginn var ég ađ lesa í bókinni Summons of the Lord of Hosts, sem er samansafn rita eftir Bahá'u'lláh sem hann skrifađi til konunga og ráđamanna heimsins í útlegđ sinni til Adríanópel og ‘Akká. Ţar rakst ég á mjög áhugaverđan kafla í Musteristöflunni (Súriy-i-Haykal) ţar sem Bahá'u'lláh vísar til komu nćsta opinberanda Guđs.

Í kaflanum líkir Bahá'u'lláh sjálfum sér viđ spegil sem endurvarpar ljósi Guđs. Ţađ er reyndar samlíking sem bahá'íar ţekkja vel og nota oft til ađ úrskýra hugtakiđ stighćkkandi opinberun, en ţađ er eitt af grundvallaratriđum bahá'í trúarinnar. Sú samlíking er á ţá leiđ ađ líkja megi Guđi viđ sólina. Hún er uppspretta alls lífs en engu ađ síđur á mun upphafnara sviđi og engin lífvera getur nálgast hana og sólin getur aldrei stigiđ niđur til jarđar án ţess ađ tortíma öllu lífi.

Opinberendum Guđs, eđa sendibođum hans, á borđ viđ Móse, Jesú, Búddha og Bahá'u'lláh, má líkja viđ fullkomna spegla sem endurvarpa ljósi sólarinnar og ađeins í gegn um ţá getum viđ ţekkt Guđ, ekki í samrćmi viđ raunveruleika hans heldur ađeins í samrćmi viđ skilningsgetu okkar, enda getur sköpunin aldrei skiliđ skapara sinn til fulls.

Allir opinberendur gera einnig sáttmála viđ fylgjendur sína um ađ viđurkenna nćsta opinberanda, en Kristur talađi til dćmis um ađ hann myndi koma aftur, sem margir taka ţví miđur bókstaflega. Bahá'u'lláh talar til dćmis um ţađ í Kitáb-i-Aqdas, lögbók sinni ađ nćsti opinberandi muni ekki koma fyrr en ađ liđnum ţúsund árum og varar fylgjendur sína viđ ađ gera ţađ sama viđ hann og gert var viđ sig.

Í umrćddri töflu kemur ţetta sama stef fyrir en međ nokkrum öđrum hćtti, sem var nýtt fyrir mér ţótt ég hafi lesiđ ţessa töflu áđur (ég var greinilega ekki ađ taka nógu vel eftir!). Ţar er Guđ ađ ávarpa opinberanda sinn og talar um hann sem spegil sem muni aftur birta ađra spegla sem muni bera vitni „valdi hans og yfirráđum". Síđan varar hann ţá viđ ţví ađ ţeir „ţrútni af stolti frammi fyrir skapara sínum og mótanda ţegar hann birtist á međal ţeirra, eđa láti prjál forystunnar tćla sig og hindra sig í ađ beygja sig í undirgefni frammi fyrir Guđi, hinum almáttuga og al-örláta." (mín ţýđing).

Ţađ er einmitt ţetta sem eru klassísk viđbrögđ valdhafanna innan trúarbragđanna ţegar nýr opinberandi birtist sem veldur ţjáningum hans og oft á tíđum lífláti. Ţrátt fyrir ţađ sigrar bođskapur hans ađ lokum sem er ein skýrasta sönnunin fyrir tilkalli opinberandans.

Hér er svo textinn eins og hann birtist í bókinni:

O Living Temple! We, verily, have made Thee a mirror unto the kingdom of names, that Thou mayest be, amidst all mankind, a sign of My sovereignty, a herald unto My presence, a summoner unto My beauty, and a guide unto My straight and perspicuous Path. We have exalted Thy Name among Our servants as a bounty from Our presence. I, verily, am the All-Bountiful, the Ancient of Days. We have, moreover, adorned Thee with the ornament of Our own Self, and have imparted unto Thee Our Word, that Thou mayest ordain in this contingent world whatsoever Thou willest and accomplish whatsoever Thou pleasest. We have destined for Thee all the good of the heavens and of the earth, and decreed that none may attain unto a portion thereof unless he entereth beneath Thy shadow, as bidden by Thy Lord, the All-Knowing, the All-Informed. We have conferred upon Thee the Staff of authority and the Writ of judgement, that Thou mayest test the wisdom of every command. We have caused the oceans of inner meaning and explanation to surge from Thy heart in remembrance of Thy Lord, the God of mercy, that Thou mayest render thanks and praise unto Him and be of those who are truly thankful. We have singled Thee out from amongst all Our creatures, and have appointed Thee as the Manifestation of Our own Self unto all who are in the heavens and on the earth.

Bring then into being, by Our leave, resplendent mirrors and exalted letters that shall testify to Thy sovereignty and dominion, bear witness to Thy might and glory, and be the manifestations of Thy Names amidst mankind. We have caused Thee again to be the Origin and the Creator of all mirrors, even as We brought them forth from Thee aforetime. And We shall cause Thee to return unto Mine own Self, even as We called Thee forth in the beginning. Thy Lord, verily, is the Unconstrained, the All-Powerful, the All-Compelling. Warn, then, these mirrors, once they have been made manifest, lest they swell with pride before their Creator and Fashioner when He appeareth amongst them, or let the trappings of leadership delude and debar them from bowing in submission before God, the Almighty, the All-Beauteous.

Say: O concourse of mirrors! Ye are but a creation of My will and have come to exist by virtue of My command. Beware lest ye deny the verses of My Lord, and be of them who have wrought injustice and are numbered with the lost. Beware lest ye cling unto that which ye possess, or take pride in your fame and renown. That which behoveth you is to wholly detach yourselves from all that is in the heavens and on the earth. Thus hath it been ordained by Him Who is the All-Powerful, the Almighty.

Bahá'u'lláh. Summons of the Lord of Hosts, Súriy-i-Haykal, efnisgreinar 81-83.

 Stighćkkandi opinberun


Ţegar bahá’íar njóta frelsis munu ađrir Íranir einnig njóta ţess

Hamid DabashiMér var bent á góđa grein á vef CNN ţar sem Hamid Dabashi, prófessor í Írönskum frćđum viđ Kólumbíuháskóla í Bandaríkjunum, fjallar um og útskýrir skilmerkilega ţá hćttu sem steđjar ađ Bahá'í samfélaginu í Íran og setur ţađ í samhengi viđ stjórnmálaţróunina í Íran og Bandaríkjunum.

Hann endar á ţessum orđum (í minni ţýđingu):

Örlög Íranskra bahá'ía er ekki einungis spurning um grundvallarmannréttindi ţeirra í samhengi viđ eitthvađ lýđveldi, islamskt eđur ei. Ţau eru hornsteinn lýđrćđislegs réttar borgaranna en án ţess er múslimska meirihlutanum í Íran meinađ um stjórnarskrárlega vernd. Fylgist gaumgćfilega međ örlögum Íranskra bahá'ía.

Ţegar ţeir njóta frelsis til ađ iđka trú sína án ótta munu Íranir allir loks hafa tryggt sér borgararéttindi sín.

Ég mćli eindregiđ međ greininni en hana má lesa í heild hér: http://edition.cnn.com/2009/WORLD/meast/09/16/dabashi.iran.tolerance/


Karlakór Kópavogs?

Í gćrkvöldi var nítjándagahátíđ haldin á heimili eins af bahá'íunum í Kópavogi. Eftir bćnastund tók annar hluti hátíđarinnar viđ ţar sem viđ rćddum málefni trúarinnar í Kópavogi. Eftir ágćtar umrćđur nefndi einn mađur ađ hann hygđist byrja í Karlakór Kópavogs nćsta fimmtudagskvöld.

Mér ţótti ţetta frábćr hugmynd og sagđi honum og viđstöddum ađ ég ţekkti nokkra sem hefđu byrjađ í kór og gćtu nú varla hćtt. Ţađ vćri svo gaman ađ vera í kór, ađ upplifa ţađ ađ vera hluti af stóru hljóđfćri, sem kórinn er í raun.

Ţá var mér bent á ađ ég hefđi nú örugglega gaman ađ ţví ađ vera í kór sjálfur. Woundering Ég gat nú ekki neitađ ţví, enda međ 12 ára tónlistarnám ađ baki. Ţađ endađi loks međ ţví ađ ég ákvađ ađ fara međ félaga mínum á fyrstu ćfinguna nćsta fimmtudagskvöld!

Ég verđ ađ segja ađ ég er bara nokkuđ spenntur! Happy

Hér er svo vefur kórsins:

www.karlakor.com

 


Viđ erum ekki njósnarar!

Ég fann ţetta áhrifamikla vídeó af leikriti sem haldiđ var á samkomu til stuđnings bahá'íum í Íran sem haldin var í Bandaríkjunum. Sjá nánar á iranpresswatch.com: http://www.iranpresswatch.org/post/4779.

Ţađ er í tveimur pörtum, en annar hlutinn ćtti ađ fara skjálfkrafa af stađ.

 


Nćsta síđa »

Höfundur

Róbert Badí Baldursson
Róbert Badí Baldursson

Ég er forritari hjá íslensku stórfyrirtæki. Ég er einnig meðlimur bahá'í stofnana. Skoðanirnar sem ég set fram hér ættu á engan hátt að skoðast sem opinber afstaða þeirra, heldur eru þær einungis mínar persónulegu skoðanir.

Ath! Dónalegum athugasemdum kann að verða eytt og lokað á viðkomandi bloggara.

Tónlistarspilari

Heimsóknir

Flettingar

  • Í dag (3.9.): 0
  • Sl. sólarhring: 5
  • Sl. viku: 35
  • Frá upphafi: 20797

Annađ

  • Innlit í dag: 0
  • Innlit sl. viku: 9
  • Gestir í dag: 0
  • IP-tölur í dag: 0

Uppfćrt á 3 mín. fresti.
Skýringar

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband