Mofi um bahá'í trú og umritun og framburð

Mofi birti færslu á blogginu sínu um bahá'í trúna og finnst hún órökrétt. Ég reyndi að svara gagnrýninni. Sjá færsluna hér og kommentið mitt er númer fimm.

Eitt sem ég fjallaði ekki um í svari mínu var af hverju svo erfitt er að stafa nafn trúarinnar. Skýringin liggur í því að bahá'íar fylgja umritunarkerfi þegar þeir skrifa hugtök sem eiga rætur að rekja til persnesku og arabísku, þó ekki alltaf á vefmiðlum þar sem það er vissum vandkvæðum bundið.

Í því eru notuð kommur og úrfellingamerki, punktar undir stöfum o.þ.h. Hugmyndin er semsagt sú hægt sé að sjá hvernig viðkomandi orð sé skrifað á persnesku og arabísku. Sjá nánar hér:

Guide to Transliteration and Pronunciation of the Persian Alphabet together with the Numerical Value of the letters (Abjad Reckoning)

Orðið Bahá (borið fram baha eða baho) þýðir dýrð. Bahá'u'lláh þýðir Dýrð Guðs. Bahá'í er sá sem fylgir dýrðinni, notað um fylgjendur Bahá'u'lláh. Þessari umritun er fylgt í bahá'í bókmenntum um allan heim og hér á Íslandi er greini bætt við og endingum eftir þörfum. Sem dæmi:

Um þann sem aðhyllist bahá'í trú:

 

Fall

Án greinis

Með greini

Nf.

bahá'íi

bahá'íinn

Þf.

bahá'ía

bahá'íann

Þgf.

bahá'ía

bahá'íanum

Ef.

bahá'ía

bahá'íans

 (borið fram bahaji eða bahæi + greinir ef við á)

Um Bábsinn, fyrirrennara Bahá'u'lláh sem Mofi nefnir í blogginu sínu ber hann á arabísku nafnið Báb, sem þýðir hlið. Á ensku er talað um The Báb. Á íslensku er bætt við greini svo:

 

Fall

Með greini

Nf.

Bábinn

Þf.

Bábinn

Þgf.

Bábinum

Ef.

Bábsins

 

Um framburðinn er það að segja að að hann er reyndar mismunandi upp á arabísku og persnesku og einnig hefur með tíð og tíma myndast hefð um framburð mikilvægustu orða á íslensku. Almennt má segja að á-ið sem sést er ekki borið fram sem íslenskt á, heldur annað hvort sem a eða millihljóð milli a og o.

u er borið fram sem íslenskt o.
i er borið fram sem íslenskt e.

Annað sem lítur út eins og séríslenskir stafir er borið fram eins og á íslensku.

 

 

 


« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Mama G

Hæ Badí, mér fannst þetta fínt svar hjá þér við færslunni hans Mofa. Fyrst skildi maður bara ekkert í þessu bahá'ía dæmi, svo komst þú bara með fínar skýringar  Á reyndar eftir að skoða frekari færslur þarna, m.a. svar Mofa við þínu innleggi. Gaman að fylgjast með þessu - því ég veit sko ekkert í minn haus

Mama G, 22.9.2008 kl. 18:30

2 Smámynd: Róbert Badí Baldursson

Takk Gréta! Gleður mig að heyra 

Róbert Badí Baldursson, 22.9.2008 kl. 21:09

3 Smámynd: Guðsteinn Haukur Barkarson

Takk Robbi, nú hætti ég að kalla ykkur Bæhæjara ... fyrst ég er orðin mun fróðari eftir þennan lestur. 

Guðsteinn Haukur Barkarson, 23.9.2008 kl. 11:03

4 identicon

Sæll :)

Setti inn fáein komment hjá Mofa, sem reyndar urðu nokkuð löng

kveðja kobbi

. (IP-tala skráð) 26.9.2008 kl. 09:09

5 Smámynd: Mofi

Takk fyrir fróðleikinn Róbert  

Mofi, 8.10.2008 kl. 14:20

6 Smámynd: Róbert Badí Baldursson

Það var lítið

Róbert Badí Baldursson, 8.10.2008 kl. 14:22

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband